Le travail stressant et le cœur ne font pas bon ménage
Résumé
De nombreux facteurs de risque professionnels, notamment le stress au travail, sont associés à un risque cardiovasculaire élevé. Le stress professionnel présente diverses composantes, en particulier la tension entre les contraintes imposées par le travail et la latitude pour y faire face (modèle de Karasek), et le déséquilibre entre efforts consentis et récompenses reçues (modèle de Siegrist). Il est établi que l’exposition chronique au stress professionnel est un facteur indépendant de risque de pathologie coronarienne ischémique, et le pourcentage de cas d’infarctus du myocarde induits par le stress professionnel est d’environ 3,5 %, ce qui correspond pour la France, à 3 400 à 4 000 cas chaque année. Divers mécanismes sont susceptibles d’expliquer le rôle du stress professionnel, mais ils restent encore largement méconnus. As other occupational risk factors, like noise, heat or some chemicals, stress at work may induce coronary heart disease. Occupational stress has several components and is usually measured using two different instruments: the Karasek model defines the job strain as the association between high constraints and low latitude at work, whereas the Siegrist model relies on the imbalance between efforts at work and rewards. It is now well established that occupational stress is an independent risk factor of coronary heart disease, the attributable risk fraction being about 3.5%, yielding some 3,400-4,000 incident cases each year in France. Several biological mechanisms have been hypothesized to explain how stress can induce coronary heart disease, but this remains largely unknown.
Pour citer ce document
Goldberg, Marcel ; Zins, Marie ; Le travail stressant et le cœur ne font pas bon ménage, Med Sci (Paris), , Vol. 33, N° 11 ; p. 991-996 ; DOI : 10.1051/medsci/20173311017